Kokio atlyginimo galima prašyti už privatų vertimą? Kiek galėtų kainuoti privataus vertimo valanda?

Privatus vertimas Lietuvoje nėra populiarus, todėl nėra nustatytų privataus vertimo kainų (iš lietuvių į lietuvių gestų kalbą ir atvirkščiai). Projektuose dalyvaujantys vertėjai įvardijo labai skirtingas kainas, nes jos priklauso ir nuo to, kokį finansavimą projektas turi. Vertėjai nurodė kainas nuo 50-70 lt. už valandą iki 100 lt. už valandą.
Jei verčia dvi vertėjos, atlyginimas nėra dalinamas pusiau – abi vertėjos turi teisę reikalauti vienodo atlyginimo už visą vertimo laiką, nes nors jos ir neverčia visą laiką (versdamos keičiasi), jos vis tiek skiria savo laiką, padeda viena kitai. Pvz., jei dvi vertėjos verčia valandą, abi turi teisę prašyti po 50-70 lt. ar net 100 lt. už tą valandą.
Taigi, norime akcentuoti, kad privataus vertimo apmokėjimas yra susitarimo reikalas. Suma gali priklausyti nuo temos sudėtingumo, laiko (savaitgaliai, švenčių dienos) ir t.t. Kiekvienas vertėjas turi teisę įvardinti savo kaip specialisto darbo užmokestį.